В конце шестидесятых Президент Украинской академии наук академик Б. Е. Патон выдвинул идею строительства магистральных газопроводов с диаметром 2500 миллиметров.
Это предложение понравилось Председателю Совета Министров СССР А.Н.Косыгину, и всем министерствам было дано поручение основательно проработать вопрос. Западные фирмы увидели возможность хорошо заработать, и ассоциация французских арматуростроителей предложила поставить шаровые краны для этого газопровода. После обсуждений было решено, чтобы советские арматуростроители ознакомились с производственными возможностями французских фирм, а французские специалисты – советских. Договорились, что делегации специалистов посетят соответствующие предприятия за счет принимающей стороны.
Во главе советской делегации был поставлен главный инженер ЦКБА О. Н. Заринский. Он предложил включить в делегацию меня, тогда начальника отдела приводов, а министерство рекомендовало кандидатуру заместителя главного инженера Пензенского завода «Тяжпромарматура» М. А. Неврюзина. В качестве переводчицы по рекомендации ЦК ВЛКСМ в делегацию была включена аспирантка МГИМО Наташа. Темой ее диссертации было молодежное движение во Франции.
Перед вылетом в Париж делегация в полном составе прибыла на Старую площадь в Москве. Сотрудник ЦК КПСС инструктировал нас, что можно, а что нельзя делать командированным за рубеж. Из инструктажа запомнилось, что не стоит запирать чемодан в гостинице. Все равно спецслужбы сорвут замок и перетряхнут весь багаж. Нельзя было также появляться на Пляс Пигаль, чтобы не уронить свой престиж.
Имеющий опыт зарубежных поездок О. Н. Заринский поручил нам запастись колбасой твердого копчения по килограмму на каждого, хрустящими хлебцами, кофе со сгущенным молоком, все это и было куплено в Москве. В качестве сувениров мы купили столичную водку, пластинки с записью ростовских колокольных звонов и много значков с видами Ленинграда, Москвы, символикой СССР.
Самолет ИЛ-62, выполнивший рейс Москва – Париж, в аэропорту Орли встречал представитель фирмы, ответственной за прием, мсье Роже. Он доставил нас в скромную гостиницу в центре Парижа на улице Георга V, сказав, что места нам заказало торгпредство СССР. Мы с О. Н. Заринским разместились в большом номере вдвоем, а М. А. Неврюзин и Наташа – в небольших комнатах. Мсье Роже вручил нам программу пребывания, а мы ему – сувениры.
В тот же вечер мы отправились осматривать Париж. Пешком прошли на Елисейские поля, получили по чеку в банке командировочные франки, купили карту Парижа, наметили объекты для осмотра. Особенно хотелось посмотреть Эйфелеву башню, Собор Парижской Богоматери, Лувр, Дом инвалидов, собор Сен-Дени, остальное – как получится. Для осмотра достопримечательностей можно было использовать выходные дни и свободное время после рабочего дня. Но в первый же вечер О. Н. Заринский повел нас на Пляс Пигаль. Как говорится, запретный плод сладок. В метро наша переводчица Наташа совершенно растерялась. Пришлось нам осваивать на практике ориентирование с помощью карты. Главным было найти конечную станцию нужной линии, а потом искать это направление на указателях переходов. Надо сказать, что ничего интересного на площади и окружающих улицах мы не обнаружили, было совершенно пустынно. Разочарованные, мы решили вернуться в отель. Одна из ближних к отелю станций метро находилась у площади Звезды в начале Елисейских полей. Мы доехали до нее и, поднявшись на поверхность, прошли по центральным улицам Парижа, удивляясь обилию магазинов, кафе, бистро, работавших поздним вечером.
На следующий день мсье Роже сказал, что вчера он с друзьями провел прекрасный вечер. Они слушали пластинку и пили русскую водку. Роже ознакомил нас с программой пребывания.
Французы выбрали для посещения мощные заводы в Лионе и Сент-Этьене, на реке Луаре, располагающие хорошими возможностями для изготовления стальных отливок весом более ста тонн, а также завод на севере Франции неподалеку от Дюнкерка, специализирующийся на изготовлении толстостенных сварных емкостей для химии и нефтепереработки из штампованных заготовок. По нашей просьбе в список были включены фирмы «Амри» и «Порей» в Париже, «Найрпик» в Гренобле и некоторые другие арматурные компании.
На вопрос Роже, какие театры мы хотели бы посетить, О. Заринский спросил, куда приглашали заместителя министра газовой промышленности Боксермана, недавно вернувшегося из Франции. Оказалось, что это было кабаре «Мулен Руж». Мы пожелали того же.
Но прежде всего нам необходимо было посетить посольство СССР. Там нас зарегистрировали и потребовали, чтобы мы перед убытием сдали отчет о выполнении программы и получили от них подтверждение правильности расходования валюты.
Программа начала осуществляться. Все, что мы видели на предприятиях, записывалось нами в блокноты для составления отчета посольству и министерству.
Для общения с нами фирма пригласила переводчика мсье Петрофф, пожилого человека с коротко подстриженными усиками. Стройность и выправка свидетельствовали о военной выучке. Оказалось, что мсье Петрофф окончил кадетский корпус на Садовой улице в Петрограде, эмигрировал в 1917 году. Позже он немного рассказал о семье. Один из его сыновей имел алжирское, а другой – британское подданство. Во Франции каждый житель по достижении совершеннолетия мог выбрать любое гражданство.
Первой фирмой, которую мы посетили, была компания «Амри». Производство мы не посмотрели, визит ограничился беседой в офисе. Фирма была ведущей в изготовлении поворотных затворов с приводами своего производства. Шаровые краны не были ее специализацией.
На следующий день наша делегация отправилась на север Франции, в город Велансьон. Там нас приняла компания по производству сферических резервуаров для химических и нефтеперерабатывающих производств. Резервуары сваривались из лепестковых заготовок. Лепестки из довольно толстого металла, подвешенные в горизонтальном положении на цепях, заводились вручную рабочим между пуансоном со сферическим бойком и матрицей со сферическим, большего диаметра углублением. Включался мощный гидравлический пресс, деформируя металл. Затем заготовку перемещали, снова включали пресс, расширяя зону деформации. Таким образом через пресс пропускалась вся заготовка. В результате получался элемент сферической емкости. Французы подчеркивали близость к предприятию канала с выходом в море и наличие оборудованных причалов для погрузки негабаритных тяжеловесных грузов.
После осмотра завода нас отвезли к морю у Дюнкерка, где был высажен десант союзных войск во время Второй мировой войны. В Дюнкерке мы обедали в ресторане «Дары моря». В качестве основного блюда подали плов с устрицами, улитками, лягушачьими лапками и различными сортами рыбы. Блюдо оказалось вкусным, но скоро хозяева заметили, что М. Неврюзин не притрагивается к еде. На вопрос, почему, он сказал, что такую гадость не ест. Ему немедленно принесли ломоть громадного лосося, еле поместившегося на большой тарелке. Мы даже позавидовали ему. Переночевав в небольшой гостинице, на следующий день мы отправились в Париж.
Был субботний день, на улицах маленьких городков, которые мы проезжали, царило оживление. Все эти городки имели главную площадь, вокруг которой была обозначена «зона блю» – место, где нельзя оставлять автомобили на длительный срок. На центральных площадях, как правило, были установлены памятники знаменитым жителям этих городков. Один из них оказался известным пиратом времен парусного флота. Яркие витрины магазинов и сувенирных киосков были для нас непривычны. Кафе, как в пригородах, так и в столице, были оригинально оформлены: цветные скатерти и такого же тона салфетки, цветы в маленьких вазочках – все создавало уютную и оригинальную атмосферу. Это резко отличалось от наших безликих, одинаковых столовых и закусочных.
В девять часов вечера мы отправились в «Мулен Руж», где мсье Роже назначил нам встречу. Мы ждали его в вестибюле среди богатой публики, одетой в вечерние туалеты. Наконец появился нарядный мсье Роже с очаровательной супругой, и после знакомства мы направились в зал. Зал был устроен амфитеатром, полукругом у сцены. Нас усадили за один из столиков, официант взял заказ и принес большую, литра на полтора, бутылку шампанского и жареную куру. Тем временем на сцене выступала певица под аккомпанемент аккордеона. Подошел фотограф и сфотографировал нашу компанию. Официант получил плату за ужин. Погас свет в зале, началось основное отделение. Это был обыкновенное эстрадное представление, пели шансонье, фокусник показывал незамысловатые фокусы. В темноте к нашему столику пробрался фотограф и вручил каждому по групповому снимку, а также по две картонных коробочки спичек с персональной фотографией на каждой. В заключительной части концерта вышли прелестные танцовщицы, некоторые из которых были обнажены выше пояса и держали на поводках борзых собак. Танцовщицы исполнили незамысловатый танец. Последним номером исполнялся знаменитый канкан. В заключение на сцену вышли все участники представления, полураздетые девушки вошли в небольшие тележки, подвешенные на монорельсах, тележки стали двигаться над столиками. Девушки посылали каждому посетителю воздушные поцелуи, бросали цветы и разноцветные шары. Гости приветствовали артистов аплодисментами.
На следующий день, в воскресенье, мы отправились бродить по Парижу. Посетили Собор Парижской Богоматери, Лувр, Дом инвалидов с гробницей Наполеона, пришли к Эйфелевой башне. Переводчица пожалела франки, и нам пришлось подниматься на башню одним. Погода стояла ясная, мы любовались панорамой города. На площадке работало почтовое отделение, я купил несколько открыток с видами достопримечательностей Парижа и отправил их домой и друзьям-филателистам, так как открытки гасились специальным штемпелем с изображением главного символа столицы Франции.
К вечеру мы устали и проголодались. О. Н. Заринский предложил зайти в ресторанчик перекусить. Мы засомневались, сможем ли сделать заказ, ведь переводчицы с нами не было, однако Олег Николаевич сказал, что знает, как по-французски кура. Мы решились, зашли, сели за столик, и Заринский сказал официанту: «Ле кулей». Официант что-то горячо возразил, но мы только пожимали плечами. Наконец, после легкой паники, к нам подошел старичок и сказал: «Господа, вы заказали очень редкую рыбу, такие заказы ресторан принимает предварительно, не меньше, чем за неделю». Когда мы сказали, что хотим попросить всего лишь жареную куру, а старичок объяснил это французам, поднялся хохот. Мы тоже от души посмеялись над познаниями нашего руководителя во французском языке.
На следующий день наша делегация отправилась на поезде в Сент-Этьен, где находился большой машиностроительный завод с мощным литейным цехом. Нам показали отливки для судовых штевней, массой по 120-130 тонн, отлитые из одной плавки. Это впечатляло. Завод по своим возможностям действительно был способен производить серьезное оборудование. В качестве сувениров нам подарили по фотографии батискафа, изготовленного предприятием для профессора Пикара. В этом батискафе ученый опустился на дно Марианской впадины на глубину 11000 метров. Аппарат выдержал колоссальное давление 1100 атмосфер, все его системы отработали без сбоев.
Опубликовано в «Вестнике арматурщика» № 8 (28) 2015